diversità culturale nella biblioteca

Le biblioteche possono dare un importante contributo per agevolare l'integrazione nella nostra società alle persone di lingua diversa dal tedesco, dal francese, dall'italiano o dal romancio. Con l'offerta di media nella loro lingua materna si sentiranno un po' di più a casa loro anche in un paese straniero.

Bibliomedia si impegna affinché l’offerta delle biblioteche rispecchi le diversità presenti nella popolazione: circa il 25% dei residenti non possiede un passaporto svizzero.

Al fine di poter ottimizzare l’offerta delle biblioteche pubbliche, Bibliomedia mette a loro disposizione per il prestito fondi multimediali in albanese, arabo, tedesco, inglese, francese, italiano, croato, portoghese, serbo, spagnolo, tamil e turco.

Con il progetto «Willkommen! Ihre Bibliothek» Bibliomedia ha ulteriormente ampliato la gamma di lingue a disposizione dei suoi utenti.

Inoltre, Bibliomedia dispone di numerosi documenti, glossari e testi modello in molte lingue, per facilitare una comprensione universale all’interno delle biblioteche e l’interazione con gli utenti di lingua straniera:

Mondomedia
Tutte le biblioteche pubbliche possono essere biblioteche interculturali. Con Mondomedia, Bibliomedia propone un modulo di corsi e una piattaforma per lo scambio di esperienze e la diffusione di conoscenze nell’ambito della funzione interculturale delle biblioteche. Mondomedia sostiene le biblioteche pubbliche con attività di formazione e perfezionamento, materiale didattico e consulenza specialistica in materia. La piattaforma è supportata da Bibliomedia, Interbiblio e Baobab Books.

Bibliomedia sostiene le biblioteche interculturali organizzate in associazione, erogando un abbonamento gratuito per oltre 100 volumi. Contattateci: biasca@bibliomedia.ch