Le biblioteche possono dare un importante contributo per agevolare l’integrazione nella nostra società alle persone di lingua diversa dal tedesco, dal francese, dall’italiano o dal romancio. Con l’offerta di media nella loro lingua materna si sentiranno un po’ di più a casa loro anche in un paese straniero.
Bibliomedia si impegna affinché l’offerta delle biblioteche rispecchi le diversità presenti nella popolazione: circa il 25% dei residenti non possiede un passaporto svizzero.
Al fine di poter ottimizzare l’offerta delle biblioteche pubbliche, Bibliomedia mette a loro disposizione per il prestito fondi multimediali in albanese, arabo, tedesco, inglese, francese, italiano, croato, portoghese, serbo, spagnolo, tamil e turco.
Inoltre, Bibliomedia dispone di numerosi documenti, glossari e testi modello in molte lingue, per facilitare una comprensione universale all’interno delle biblioteche e l’interazione con gli utenti di lingua straniera:
- Un caloroso benvenuto
Benvenuto multilingue 2018 - Etichettatura degli scaffali della biblioteca
Etichettatura multilingue 2018 - Testi modello di benvenuto che riportano le regole della biblioteca per l’iscrizione di clienti di lingua straniera: albanese, arabo, cinese, croato, curdo kurmançi, curdo sorani, francese, giapponese, greco, inglese, polacco, portoghese, spagnolo, swahili, tamil, tedesco, turco, vietnamita
Mondomedia
Tutte le biblioteche pubbliche possono essere biblioteche interculturali. Con Mondomedia, Bibliomedia propone un modulo di corsi e una piattaforma per lo scambio di esperienze e la diffusione di conoscenze nell’ambito della funzione interculturale delle biblioteche. Mondomedia sostiene le biblioteche pubbliche con attività di formazione e perfezionamento, materiale didattico e consulenza specialistica in materia. La piattaforma è supportata da Bibliomedia, Interbiblio e Baobab Books.
Bibliomedia sostiene le biblioteche interculturali organizzate in associazione, erogando un abbonamento gratuito per oltre 100 volumi. Contattateci: biasca@bibliomedia.ch