lire audre lorde

Comment traduire, lire, s’approprier et transmettre les textes d’Audre Lorde aujourd’hui ? Telle est la question que nous nous poserons à l’occasion de cette rencontre avec des invitées de qualité issues des mondes de la traduction, des arts de la scène, de l’édition et de l’afroféminisme. 
Le jeudi 12 mars 2026, 19h à Bibliomedia.

Une rencontre proposée par le Centre de traduction littéraire en partenariat avec la Bibliothèque de la Cité à Genève et la fondation Bibliomedia à Lausanne.
La rencontre bénéficie du soutien de l’Amérique à Oron.

Présentation des intervenantes

La modératrice : Pamela Ohene-Nyako, PhD, est historienne des féminismes et internationalismes noirs en Europe au 20e siècle. À côté de ses activités académiques, elle est la fondatrice et responsable d’Afrolitt’, une plateforme littéraire et pédagogique bilingue qui favorise la discussion, la réflexion critique et le changement sociétal à partir de la littérature noire.

La traductrice : Sandrine Montin est maîtresse de conférences en littérature générale et comparée à l’Université Côte d’Azur, membre du laboratoire CTELA. Elle a contribué à former le collectif de traduction Cételle.

L’éditrice : Rina Nissim est infirmière, naturopathe et militante. Elle a participé à la création du centre de santé des femmes pilote de Genève: le “Dispensaire des femmes” en 1978. Elle est à l’origine des Éditions Mamamélis, où elle a publié des autrices comme Audre Lorde et Adrienne Rich en français.

Le collectif de lectrices : CABBAK est un collectif afroféministe de Biel/Bienne qui promeut l’égalité de genre tout en participant à la valorisation et à la visibilisation des femmes afrodescendantes (et aux personnes perçues comme telles) en luttant activement contre les multiples formes d’oppressions auxquelles ces dernières sont exposées.

La comédienne : Originaire de Martinique, Vi Indigaïa s’est posée en Suisse. Pour elle, le squelette de notre humanité, ce sont les récits. Son répertoire est tissé de contes traditionnels, de récits de vie ou de création. Sa parole est poétique, politique et fantastique, nourrie du rire qui renverse le chaos. Elle vit les le Conte tel un espace de liberté, corps dansant et voix rythmique se déploient en tout lieu, pour tout public.

Infos pratiques

Lieu : Bibliomedia Suisse, Rue Dr César-Roux 34, 1005 Lausanne
Date : jeudi 12 mars, de 19h00 à 21h00
Entrée libre, apéritif offert. En vous inscrivant, vous facilitez l’organisation de la soirée.
Renseignements et inscription : laboratoire@bibliomedia.ch ou 021 340.70.31

Voir tous les événements

Notre site web utilise des cookies pour améliorer l’expérience utilisateur. Lire la suite dans notre politique de confidentialité