en ligne – Deuxième journée de la médiation culturelle

Pour la deuxième fois, le Laboratoire des bibliothèques de Bibliomedia organise une journée de la médiation culturelle.  Le 27 novembre 2020: Pour des bibliothèques inclusives Cette journée est organisée en partenariat avec le Label Culture inclusive de Pro Infirmis.  

L’inclusion est au centre des objectifs du Laboratoire des bibliothèques.

Des bibliothèques réellement accessibles au plus grand nombre et qui tiennent compte des attentes et des particularités de chaque personne : voici ce à quoi nous aimerions parvenir.

Programme :

Les deux webinaires sont disponibles en ligne sur notre chaîne Youtube.

Webinaire 1/2 : 9.00 – 11.00

9.00 Accueil et introduction
Par Céline Cerny, médiatrice culturelle et responsable du Laboratoire des bibliothèques

9.15 Le Facile à lire : un outil d’inclusion
Par Françoise Sarnowski, bibliothécaire, pionnière du Facile à lire en France et créatrice de Bibliopass

10.15 Utiliser le FALC pour faire connaître le FAL 
Par France Santi, journaliste et spécialiste en communication sans barrières et Kay Pastor, formatrice d’adultes et spécialiste de l’accessibilité culturelle

Fin vers 11.00

Webinaire 2/2 : 13.30 – 15.30

13.30 Accueil et introduction
Par Nicole Grieve, Service Culture inclusive de Pro infirmis

13.45 Aveugles et malvoyant.e.s en bibliothèque publique : est-ce bien nécessaire ?
Par Isabelle Cardis Isely, bibliothécaire à la Ville de Lausanne et médiatrice culturelle et Claudine Damay, lectrice et militante malvoyante

14.15 Cap sur l’inclusion culturelle dans les bibliothèques de Suisse
Par Nicole Grieve, Service Culture inclusive de Pro infirmis et Béatrice Perret Anadi, directrice de la Stadtbibliothek Biel / Bibliothèque de la Ville de Bienne

Fin vers 15.30

Pour découvrir les prestataires qui devaient être présent.e.s durant notre Marché aux projets et créer des contacts et des partenariats: liste de prestataires.

Les interventions seront interprétées en langue des signes par Lorette Gervaix et Mélanie Monnard, Interprètes indépendantes.

SWISS TXT est notre partenaire pour le sous-titrage des conférences en direct : https://www.swisstxt.ch/fr/

Les deux webinaires sont disponibles en ligne sur notre chaîne Youtube.

Médiation Culturelle Suisse a participé à la journée et en présente ici le compte-rendu.

Avec le soutien des Affaires culturelles du Canton de Vaud et de la Fondation Helga et Victor Bodifée.