Angebote für Bibliotheken und weitere Institutionen Buchkollektionen Hörbuchkollektionen Medienkollektionen für Erwachsene Lesetipps für Lesespass Easy Reader in Deutsch Fremdsprachen Werkzeugkasten Multikulturalität Interkulturelle Bibliotheksanimation Kamishibai Bilderbuchkino Ausstellungen Willkommen! Vorlesepanther Beratung und Starthilfe Bibliomobile Angebote für Schulklassen Lexikon der Schweizer Autorinnen und Autoren Infothek Online-Kataloge Neuerscheinungen Schweizer Literatur

Fremdsprachen

Die Bibliomedia Schweiz bietet Leihbestände in den folgenden Sprachen an:

 Landessprachen   Fremdsprachen
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
 
  • Albanisch
  • Arabisch
  • Englisch
  • Kroatisch
  • Portugiesisch
  • Spanisch
  • Serbisch
  • Tamilisch
  • Türkisch

Damit soll einerseits der Literaturaustausch in der Schweiz (Landessprachen), aber auch eine Vermittlung von Literatur in den wichtigsten in der Schweiz vertretenen Migrantensprachen gefördert werden. Es geht darum, den Fremdsprachenerwerb sowie die Pflege der Muttersprache zu fördern. Mit diesen Fremdsprachenangeboten sollen ganz unterschiedliche Zielgruppen angesprochen werden. Zum Einen soll die Schweizer Bevölkerung mit Lektüre für das Fremdsprachentraining versorgt werden. Zum Anderen wird den in der Schweiz lebenden auslän-dischen Bevölkerungsgruppen Literatur in ihrer Muttersprache angeboten. Denn das Beherrschen und die Pflege der eigenen Muttersprache und Kultur sind die beste Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration.

Beim Aufbau der Bestände an fremdsprachigen Kinderbüchern wird darauf geachtet, dass nach Möglichkeit auch zwei- resp. mehrsprachige Bilderbücher angeboten werden können.
 
Die Bilderbuchboxen enthalten je ca. 30 zweisprachige Bilderbücher mit ein- und derselben Geschichte:
  • Ali Baba und die vierzig Räuber (25 Sprachen)
  • Fuchsfabeln (Enthält: "Der Fuchs und der Kranich. Eine Fabel nach Aesop" und "Der König des Waldes. Eine chinesische Fabel") (25 Sprachen)
  • Die kleine rote Henne und die Weizenkörner (33 Sprachen)
  • Mein Papa ist ein Riese (24 Sprachen)
  • Wer hat mein Eis gegessen? (19 Sprachen inkl. Hör-CD)
  • Bin ich klein? (39 Sprachen)
  • Je suis petite, moi? (39 Sprachen)

Die Fremdsprachenbestände der Bibliomedia können im Rahmen der normalen Pauschalen und Abonnemente (Lehrpersonen) oder in Einzelausleihe bezogen werden. » AGB und Tarife

Für die Leseanimation mit Kindern im Fremdsprachenbereich stehen mehrere Kamishibais (Koffertheater) und Bilderbuchkinos zur Verfügung. » Flyer "Materialien zur Leseanimation in vielen Sprachen"

Um Bibliotheken und Lehrpersonen in ihrer Aufgabe im Bereich der Integration noch zusätzlich zu unterstützen, bietet Bibliomedia einige hilfreiche Publikationen an, u.a.: "Sprachenvielfalt in Schule und Bibliothek".

» Für weitere Auskünfte und/oder Bestellungen wenden Sie sich bitte direkt an Frau Sabine Hofmann (via E-Mail sabine.hofmann@bibliomedia.ch oder via Direktnummer 032 624 90 27).


Bibliomedia Schweiz und QUIMS (Bildungsdirektion Kanton Zürich) haben gemeinsam eine Liste mit zwei- oder mehrsprachigen Texten zusammengestellt, die hier zur Verfügung steht: » Liste zwei- und mehrsprachige Bilderbücher (pdf).

Das Zürcher Volksschulamt bietet auf seiner Webseite eine Zusammenstellung von mehrsprachigen Bilderbüchern und weiteren Materialien (pdf). Darin finden Sie ausserdem Übersetzungen der Kinderbücher Kleine Raupe Nimmersatt, Du hast angefangen! Nein, Du!, Ist 7 viel? und Yo! Yes?, welche auch im Bibliomedia-Bestand zu finden sind.
 
Auf der Webseite der Fachstelle Elternmitwirkung finden Sie den Text zu vielen Märchen der Gebrüder Grimm in 19 Sprachen.
Weitere zweisprachige Märchen finden Sie auf der Webseite des Instituts für Interkulturelle Kommunikation (IIK).
 
  Buchlieferung aus Indien im Jahr 2005
Die Bücherei Lienz bietet online die Bildergeschichte Die kleine Eule in vielen Sprachen an.

Weitere attraktive online Angebote zur Mehrsprachigkeit finden Sie in unserer Infothek unter der Rubrik "Leseförderung mehrsprachig".